< назад ● оглавление ● вперед >
< назад ● Сюжетная линия: Мэйв ● вперед >
2. Мир сёгунов приветствует вас
(Ночь. В воздухе кружат редке снежинки. Отряд Мэйв пребывает в незнакомом лесу. Перед лицом Мэйв свистит лезвие меча, принадлежащего воину-самураю со шрамом. Угрожая катаной, самурай вынуждает их остановиться)
Гектор:-Это еще кто?
Мэйв:-Как по мне - будущий мертвец. Знаете поговорку про ножи и перестрелку?
(невидимые спутники самурая накидывают на ченов отряда Мэйв лассо, обездвиживая их)
Сайзмор:- А примечания про гребаные лассо там есть?
Мэйв(решив воспользоваться своими способностями, командует):- Все, хватит.
(незнакомцу) Положи меч. Вели своим помощникам нас освободить. Мы не хотим вам зла.
(Когда нападющий прячет меч, бросает Гектору) Видишь? Все под контролем.
Мусаши(по-японски):- Этой заткните рот.
(Утром связанных пленников ведут по живописному горному склону. Вдоль тропы они видят человеческие останки с выпотрошенными внутренностями)
Сайзмор:- Прекрасный способ наблюдать за рассветом. Отсвет на кишках недавно убитых и искалеченных.
Феликс:-О господи... Уф!
Сайзмор:- Судя по оружию, это местная полиция. - А раз так, то, значит...
(Тычок Гектору)
Сильвестр:- Похищены самурайским убийцей копов. Чтоб меня!
((Феликсу)) Ты можешь что-нибудь им сказать?
Феликс:-Я из Гонконга, козел.
Сайзмор:- Это просто щепотка остренького от мира сёгунов. Это сделано специально для тех гостей, кому мир Дикого Запада показался пресным. Этот парк основали на японском периоде Эдо для ценителей искусства жестокости.
Мусаши(по-японски):- Молчать!
Мусаши:- Вперед!
Гектор:-Этот мир умрет в муках, но твой конец будет страшнее!
(переговариваются)
Гектор:-Ты их понимаешь?
Сайзмор:- Как и все вы. Слышь, она - мадам. Свободно говорит на десятках языков, включая японский. Но эти навыки закопаны где-то глубоко в коде.
Мусаши(по-японски):- Идите дальше.
Сайзмор:- Судя по тому, что эти психи не перешли на английский, как только я открыл рот, сюда добрались те же драные неполадки, что царят у вас в мире Дикого Запада. Кстати, вот почему на них не сработало твое вуду. Ты говорила не на том языке.
Армистис:-Это все кажется слишком знакомым.
Гектор:-Это что, бабочка?
Армистис:-Бабочка.
(У дома гейш навстречу отряду нападавших и пленников выходит мужчина - местный страж порядка)
Страж порядка(по-японски):- Это лошадь Йорики Ямато. Ах ты мерзавец!
Мусаши:- И его содэгарами[1].
Армистис:-Будь я проклята! Это ж мы!
Сайзмор:- Ладно, да, я немного списал с вашего парка. Попробуйте написать 300 сюжетов за три недели!
Сильвестр(Сайзмору):- Она что, прикрывается нами?
Сайзмор:- Добро пожаловать в мир сёгунов.
Сильвестр:-Черт! Аккуратнее!
Мужчина одетый по-китайски:-Наглый вор! Я приехал из Китая как приглашенный гость самого...
Мусаши:- Я знаю, к кому ты приехал. И знаю, сколько золота ты привез.
Аканэ:-Все княжество к твоим услугам. А ты решил ограбить меня, Мусаши?
Мусаши:- Аканэ, это же дом развлечений. Раз я больше не служу сёгуну, как еще мне развлечься?
Армистис:-Сзади!
Ханарё(по-японски):- Даже змея может оказаться драконом. Не заставляй меня пожалеть об этом.
Аканэ:-Многие теряли руки за то, что без позволения коснулись гейши.
Мусаши:- Это лучше, чем гейша, потерявшая голову.
Грабитель:-Давай оставим эту кралю себе?
Мэйв(стреляет в воздух, говоря по-японски):- Я знаю, как заканчивается эта история. Опустите мечи, и давайте поговорим более цивилизованно.
Аканэ:-Отличная идея. В конце концов, кажется, у нас много общего.
Мэйв:-Я бы и сама не сказала лучше.
- ↑ Содэгарами (яп. 袖搦) — японское древковое оружие, классифицируемое как боевой багор. Предназначалось для поимки преступников.